0
Marketing
article translation japanese
ファイナリティの問題を解く-エグゼクティブサマリー
下記、ファイナリティについてのエグゼクティブサマリの日本語訳を作成しました。
こちらになります。
下記でもTweetしましたが、確定的ファイナリティ採用に向けて、Symbol開発最後のスパートをかけてほしいものです。
粗い日本語訳です。#Symbol で導入するファイナリティを確定的か確率的かどちらのアプローチになるかの話です。
— きょこ(kyokot) (@kyokot) August 3, 2020
確定的ファイナリティ採用により、取引所への上場に寄与するのであれば、トランザクションの流通のためにも確定的アプローチをとる設計として欲しいです
👇https://t.co/J1qjPqrFWw https://t.co/V2yMypSU8H