
Russian-speaking team's Activities were spreaded to japanese teams.
ロシア語圏チームのアクティビティやTweetが秀逸のものがあるので、日本語に訳して拡散したり、参考にしています。
Some of the activities and Tweets from Russian-speaking teams are excellent, so we translated them into Japanese and spread them! I have been using it as a reference.
DrCriptos氏の研究・実践は非常に斬新で面白く日本語圏チームに拡散しています。
彼の取り組みを日本語訳して、自らの勉強と、日本語圏への啓蒙活動をしようと考えています。
Dr.Criptos' research and practices are very innovative and interesting and are spreading to the Japanese speaking team.
I am planning to translate his efforts into Japanese for my own study and to educate people in Japanese speaking team.
https://community.nem.io/user/DrCryptos/profile/
Windows10で、#Symbol これ試してみたいと思った。
— きょこ(kyokot) (@kyokot) June 22, 2020
ギークな感じがよろしいです。
ロシア語訳しながら試してみるかな。 https://t.co/VJJtUoRpwn
Artem氏のTweetやActivityは、良いTweetが多いので翻訳して拡散しています。
Artem's Tweets and Activity have a lot of good Tweets, so translate and spread the word! I am.
https://community.nem.io/user/Artem/profile/
エンタープライズマーケットプレイスは、#Symbol プラットフォーム上に作成され、#開発者、#企業、そして #NEM コミュニティのほぼすべてのメンバーが、#Symbol を使用している企業や個人向けの #Dapps を作成して提供することで貢献できるようになります。
— きょこ(kyokot) (@kyokot) June 19, 2020
公式に結果お披露目の場があるのは良いね https://t.co/LLf7ZxOSFW